jueves, 26 de marzo de 2020

IRAN Vs EE UU

Claves para entender qué pasa entre Irán y Estados Unidos y la tensión que hay en Irak 

Tomado de : https://www.elpais.com.uy/mundo/claves-entender-pasa-estados-unidos-iran-tension-hay-irak.html

¿Qué originó la rivalidad?

Secuestro de embajada de Estados Unidos en Teheran. Foto: Archivo El País

La rivalidad entre Estados Unidos e Irán encendió su llama con la toma de la embajada de Estados Unidos en Teherán (capital de Iran) en 1979 en la que secuestraron a personal y ciudadanos estadounidenses por 444 días. Eso generó que Estados Unidos rompiera relaciones diplomáticas con Irán y comenzaran décadas de imposición de sanciones económicas y tensión entre ambos países. Pero en 2018 se dio un nuevo mojón en la tensión entre ambos países cuando el presidente de Estados Unidos Donald Trump se retiró del acuerdo nuclear iraní firmado en 2015 por su antecesor Barack Obama para garantizar el carácter no militar del programa nuclear iraní. El pacto había implicado levantar las sanciones contra Iran en el marco del pacto, pero salido Estados Unidos del mismo por considerarlo un "desastre", Trump reimpuso sanciones que se han extendido e incrementado con el tiempo, las que han hecho mella en los iraníes. Entre ellas figuran restricciones a las compras de Irán de dólares, el comercio de metales (acero y minería suponen la segunda mayor fuente de ingresos de Irán después del petróleo) carbón, sanciones a la industria del software y el sector automotor. También impuso sanciones para evitar la venta de petróleo iraní al extranjero.

Esto generó que Iran suspenda algunos de los compromisos del acuerdo internacional sobre su programa nuclear.  En mayo 2019 anunció que dejaría de limitar sus reservas de agua pesada y de enriquecimiento de uranio, pero en julio confirmó que empezó a enriquecer uranio a un nivel prohibido tras haber superado el umbral de almacenamiento autorizado de uranio de bajo enriquecimiento. En setiembre anuncia que activó centrifugadoras para aumentar sus reservas de uranio enriquecido. Pero más allá de eso la estrategia, según explican los expertos ha sido usar milicias aliadas para efectuar ataques a puntos clave de Estados Unidos que le permitan evitar represalias directas.
¿Por qué Irak es el lugar de choque de Estados Unidos e Irán?

Irak. Foto: Pixabay

Desde hace años, Irak se encuentra entre dos fuegos, atrapado entre sus dos grandes aliados: Estados Unidos e Irán. Y de a poco se ha convertido en el campo de batalla de dos potencias que buscan tener el control de medio oriente e incidir en el país, que es uno de los tres principales países exportadores de petróleo del mundo.

Pero además Irak está en medio de una crisis política y social en la que manifestantes reclaman desde hace meses la caída del régimen por la deficiencia de servicios públicos, las altas tasas de desempleo y la excesiva influencia de Irán en su país así como la presencia de milicias y otros grupos con afiliación sectaria, a los que los manifestantes han acusado de llevar a cabo ataques armados y secuestros de activistas y participantes. Las protestas (el 60% de la población es menor de 25 años) ya se cobraron cerca de 300 muertos y más de 10.000 heridos desde octubre en que estalló el conflicto. La presencia iraní en el territorio creció luego que Estados Unidos se retiró tras el combate al Estado Islámico.
¿En algún momento Irán y Estados Unidos fueron socios?

Militares de Estados Unidos desplegados en Irak. Foto: Archivo El País

Sí. En la guerra contra el Estado Islámico o ISIS iraníes y norteamericanos estuvieron del mismo lado.

El 20 de marzo de 2003 una coalición liderada por Estados Unidos invadió Irak para destruir supuestas armas de destrucción masiva que tenía el ISIS. Días más tarde los estadounidenses entraron en Bagdad (la capital), donde uno de sus blindados, ayudado por un centenar de iraquíes, derribó la estatua de Sadam Husein. La escena simbolizó la caída de la capital y del régimen, aunque seguían los combates. Al derrocar al régimen del presidente Sadam Husein, Estados Unidos pasó a controlar los asuntos iraquíes. Estados Unidos fijó un administrador civil y anunció la disolución de los órganos de seguridad. Pero en octubre un informe estadounidense del Grupo de Inspección reconoció que no se habían descubierto armas de destrucción masiva. Mientras tanto el gobierno iraní y los proiraníes se infiltraron en el sistema puesto en marcha por Washington. Los proiraníes acumularon un arsenal gracias a Irán, pero también a lo largo de años de combate junto con los estadounidenses, en particular contra el Estado Islámico (EI).

En junio de 2004, la coalición transfirió el poder al gobierno interino. Se disolvió la Autoridad Provisional de la Coalición. Las primeras elecciones multipartidistas en más de 50 años se celebraron en 2005. Los últimos soldados estadounidenses abandonan Irak en diciembre de 2011, poniendo fin a casi nueve años de ocupación y dejando el país sumido en una grave crisis política.

En enero de 2014, yihadistas del grupo Estado Islámico en Irak y Levante (EIIL) y miembros de tribus hostiles al gobierno tomaron el control de varias ciudades de Irak y el 29 de junio, la organización proclamó un "califato" que pasó a llamarse Estado Islámico (EI). Para entonces el EI controlaba entonces un tercio de Irak.

Con la ayuda de una coalición internacional dirigida por Washington, las fuerzas iraquíes lanzaron un contraofensiva y expulsan al EI de todos los centros urbanos. Las autoridades proclamaron la victoria contra esta organización terrorista en diciembre de 2017. Irán, que apoyaba al grupo paramilitar iraquí Hashd al Shaabi —clave en la lucha contra el EI—, se convirtió en un influyente aliado y socio comercial más importante de Irak y también su influencia en el país.

Pero el 1 de octubre de 2019, emerge un movimiento de protesta contra la corrupción, el desempleo y la escasez de servicios públicos, así como contra el gobierno y la influencia iraní. Desde ese momento, se registraron al menos 12 ataques contra bases militares iraquíes donde se encuentran desplegados militares estadounidenses. En total, son 5.200 los soldados de Estados Unidos presentes actualmente en territorio iraquí como parte de la coalición antiyihadista.
¿Cómo se llega a la muerte del general iraní?

Líder iraní Qasem Soleimani. Foto: EFE

En el cruce de enfrentamientos entre Estados Unidos e Irán, el 27 de diciembre se produjeron lanzamientos de cohetes y proyectiles contra intereses estadounidenses en suelo iraquí lo que provocó la muerte de un contratista norteamericano. La reacción no se hizo esperar y generó un ataque norteamericano contra posiciones de algunos batallones de las milicias iraquíes en el oeste de Irak el día 29. En ese ataque, según la Multitud Popular fallecieron 25 de sus hombres y más de 50 resultaron heridos.

El hecho provocó a su vez que el 31 de diciembre seguidores de la milicia iraquí Multitud Popular —coalición formada principalmente por milicias chiítas proiraníes, que tiene el respaldo de Irán y que está integrada en el Estado iraquí— asaltaran la Embajada estadounidense en Bagdad, lo que pareció colmar la paciencia de la Casa Blanca que tiene como antecedente el episodio de Teherán en 1979.

Así fue que el 2 de enero Trump autorizó un ataque aéreo en Bagdad para matar al jefe militar más importante de Irán Qassem Soleimani. Trump justificó la acción en que tenían información de que Soleimani estaba preparando atentados contra objetivos estadounidenses, y que era mejor actuar para “parar una guerra”.

Soleimani ¿por qué era tan importante? Soleimani, era el hombre clave de la influencia iraní en Oriente Medio, donde reforzó el peso diplomático de Teherán, sobre todo en Irak y Siria, dos países donde Estados Unidos está implicado militarmente. Además era el comandante de los Guardianes de la Revolución, el ejército ideológico de la república Islámica de Irán. Pero además en la región era una estrella superstar con miles de seguidores en Instagram y que gustaba aparecer en las tapas de las revistas.
¿Qué han dicho los otros países?

Secretario de Estado de Estados Unidos, Mike Pompeo. Foto: AFP

Washington dijo que está comprometido con disminuir las tensiones luego del ataque aéreo que lanzó en Bagdad que mató a Soleimani. El secretario de Estado de Estados Unidos, Mike Pompeo dijo en Twitter que conversó con el ministro de Relaciones Exteriores de Reino Unido, Dominic Raab, y con el jefe de la cancillería china, Yang Jiechi, sobre la decisión del Pentágono de eliminar a Soleimani, quien estaba a cargo de las fuerzas Quds de elite iraníes.

El primer ministro de Israel, Benjamín Netanyahu, dijo además que Estados Unidos tenía derecho a defenderse al referirse a la muerte del comandante iraní de alto rango Qassem Soleimani. "Qassem Soleimani es responsable por la muerte de ciudadanos estadounidenses y muchas otras personas inocentes. Él estaba planeando más ataques", añadió la declaración. "El presidente (Donald) Trump merece todo el crédito por actuar rápidamente, enérgicamente y con decisión. Israel está con Estados Unidos en su lucha justa por la paz, la seguridad y la autodefensa", agregó.

En tanto el ministro de Asuntos Exteriores catarí, Mohamed bin Abderrahman al Zani, viajó a Teherán para reunirse con su homólogo iraní, Mohamad Yavad Zarif para encontrar "una solución pacífica para reducir las tensiones".

Las relaciones e intervenciones de Irán en Medio Oriente. Gráfico: AFP
¿Qué dijeron en Irak?

Funeral del general iraní Suleimani. Foto: AFP

El Gobierno iraquí y la máxima autoridad religiosa chií del país calificaron el ataque que Estados Unidos realizó como una "violación de la soberanía" de Irak.

En la plaza Tahrir de Bagdad, epicentro de las protestas contra el gobierno y su aliado iraní que sacuden el país desde hace más de tres meses, decenas se iraquíes expresaron su júbilo por la muerte del general Soleimani.
El presidente iraquí Barham Saleh instó a "todo el mundo a la moderación" mientras numerosos comandantes proiraníes instaron a "estar listos" para responder al ataque estadounidense.

El primer ministro saliente iraquí, Adel Abdel Mahdi, teme "una guerra devastadora en Irak", al mismo tiempo que el influyente líder chiita iraquí, Moqtada Sadr, anunció la reactivación de su milicia anti-EEUU, el Ejército de Mehdi, al ordenar a sus combatientes a "estar preparados".

El gran ayatolá Ali Sistani, figura tutelar de la política iraquí, consideró que el ataque estadounidense es "injustificado", mientras su representante en la ciudad santa chiita de Kerbala leyó el sermón denunciando "una violación flagrante de la soberanía iraquí" y centenas de fieles gritaron "No a Estados Unidos".
¿Es probable una guerra?

Militares en Irak. Foto: Archivo El País

En las redes sociales el hashtag WWIII (tercera guerra mundial) se volvió tendencia. Irán prometió "una dura venganza en el lugar y el momento adecuados". El presidente iraní, Hasan Rohaní, advirtió este sábado a Estados Unidos de que las repercusiones por el asesinato del comandante de la Guardia Revolucionaria Qasem Soleimaní tendrán su eco en la región ahora y en los próximos años. "Los estadounidenses no se dieron cuenta del gran error que cometieron; los efectos de este error los verán no solo hoy sino a lo largo de los próximos años", subrayó Rohaní durante su visita a la familia de Soleimaní. Según Rohaní, el ataque "permanecerá en la historia de sus mayores crímenes inolvidables contra la nación de Irán".

El presidente destacó que Soleimaní "no era solo un comandante de guerra y un importante planificador de operaciones, sino que también era un político y un estratega excepcional y talentoso". Por ello, aseguró que "los jóvenes iraníes siguen y aman el camino" trazado por el comandante de la Fuerza Quds y que en Irán "se crearán si dios quiere decenas de generales Soleimaní". "Sin duda, si EE.UU. era odiado antes, hoy es mucho más odiado tanto entre la gente de Irán como la de Irak", agregó aludiendo a que también en el país vecino el general era muy influyente.

En medio del funeral miles de personas gritaban "¡Muerte a Estados Unidos!" en el barrio chiita de Kazimiya, en Bagdad, cuando acompañaban los féretros de los diez fallecidos.

Y la respuesta no tardó en llegar. Cinco días más tarde, Irán atacó con misiles bases de Estados Unidos y dijeron que eso era "solo una bofetada". "La presencia corrupta de EE. UU. debe terminar", dijo el guía supremo de Irán, el ayatolá Ali Jamenei. A lo que Trump respondió: "¡Tenemos el Ejército más poderoso del mundo!", en clara advertencia.

La última vez que Estados Unidos fue a la guerra en el Medio Oriente fue en 2003 en Irak. Un informe de CNN sostiene que Estados Unidos superaría militarmente a Irán, pero el punto flojo sería la estabilidad y el costo para la economía global por el factor petróleo.


1. Teniendo en cuenta esta información y usted puede buscar más  si asi lo considera que necesita mas información que hable tema para generar una pregunta  que debe ser  respondida por uno de sus compañeros, de igual forma  usted deberá responder a alguno de ellos. En total su participación en el foro debe ser de 3 veces como mínimo. Recuerde que las preguntas deben ser abiertas y que la respuestas deben ser tipo argumentativas. Para ello tendrá hasta el Martes  31 de Marzo.

lunes, 22 de octubre de 2018

 LOS MISERABLES - VICTOR HUGO

Imagen relacionada


En la historia de la literatura Los miserables ocupa un lugar privilegiado. Quizás porque Victor Hugo no sólo se ocupó de narrar, como habían hecho los que le precedieron, sino que también buscó voluntariamente un modelo que pudiera ser considerado como novela total, entendida como un género literario adecuado para poder decirlo todo de todo; un género, en conclusión, a la medida del hombre y el mundo moderno.
«El futuro tiene muchos nombres. Para los débiles es lo inalcanzable. Para los temerosos, lo desconocido. Para los valientes es la oportunidad.» Victor Hugo

Escrito por Victor Hugo

Victor Hugo (Besançon, 1802-París, 1885) es quizá el escritor más representativo de las letras francesas del siglo XIX. De vocación temprana, comenzó su andadura literaria con Odas y poesías diversas (1822), su primera obra poética. Muy pronto fue considerado el jefe de las filas del Romanticismo francés y sus obras encontraron un reconocimiento generalizado debido, fundamentalmente, al virtuosismo de su prosa y a la elección de unos argumentos en los que se entremezclan a la perfección lo misterioso y sobrenatural con la denuncia social más inteligente y certera. Entre sus obras más destacadas se encuentran Las orientales (1829), Nuestra señora de París (1830), Ruy Blas (1838), Los miserables (1862) o Los trabajadores del mar (1866), además de un buen número de obras teatrales, poemas, ensayos históricos y discursos políticos. Victor Hugo murió el 22 de mayo de 1885 a causa de una pulmonía. Su ataúd permaneció durante varios días bajo el arco del triunfo, donde se dice que fue visitado por cerca de tres millones de personas. 

viernes, 21 de noviembre de 2014

THE WALL


 “Pink Floyd, The Wall”



Título original: “Pink Floyd The Wall”
apDirector: Alan Parker
País de producción: Reino Unido
Año de producción: 1982
Duración: 105 minutos
Calificación: mayores de 14 años



En el siguiente enlace encontraras la película completa:

http://tu.tv/videos/pink-floyd-the-wall-completo-


A partir de ella , responde las siguientes preguntas,..

https://docs.google.com/document/d/1_j_3UVRlKnq4m43lgPyCgmzplunh830VWX867wkTeB8/edit?usp=sharing

En clase compartiremos nuestra experiencia con la pelicula y las opiniones de nuestros compañeros...

OBSERVA ESTE VIDEO ...  HAZ UNA REFLEXION COMO COMENTARIO...

http://www.educaplay.com/es/recursoseducativos/1665045/pierre_bourdie.htm


COMPRESION Y CREACION



Actividad


A continuación veras un enlace que te llevara a  una historia , en ella encontraras  una serie de preguntas luego debes darle un final a la historia , el que quieras..

Vamos !!!

https://docs.google.com/presentation/d/1NSpoRbAxSWqeQ_9KFgRNVkvFljwKYR9Pc2VONoUYj_g/edit?usp=sharing



A CONTINUACIÓN

USO DE LA B Y V



Uso de la b
1. En las combinaciones blbr m.
Ejemplos
: oblea, blanco, ebrio, broma, combate y embajada.
2. En la partícula aba con la que se construye el pretérito imperfecto de los verbos regulares de 1ª conjugación, terminados en ar.
Ejemplos: de amar, amabas; de conversar, conversábamos.
3. En los verbos terminado en bir, aber yeber.
Ejemplos
: recibir, caber y deber; y en sus conjugaciones correspondientes, como, recibo, cabía y debemos. Son excepción a esta regla los verbos hervir, servir, vivir y precaver.
4. En las palabras que comienzan por bu, bur, bus.
Ejemplos
: bueno, burdo y búsqueda.
5. En las palabras que comienzan por absub, y ob, seguidas de consonante.
Ejemplos: absurdo, subsidio y obtener.
6. En las palabras terminadas en bilidadbundo y bunda.
Ejemplos: responsabilidad, abunda y vagabundo.
Se exceptúan las palabras civilidad y movilidad.
7. Antes de la combinación ui.
Ejemplos
: atribuir y buitre.
8. En las mayoría de los sustantivos que llevan el sonido abo.
Ejemplos
: abogado, abono y nabo. Se exceptúan, entre otras, pavo, clavo y esclavo.
Uso de la v
1. En los adjetivos que finalizan en ava - ave - avo - eva - eve - evo - ivo - iva.
Ejemplos
: eslava, grave, bravo, suave, leve, longevo, positivo, y cautiva.
2. En las palabras terminadas en viraviroívora e ívoro.
Ejemplos
: Elvira y carnívoro. Se exceptúa la palabra víbora.

3. En las combinaciones bv - dv - nv.
Ejemplos
: como en las palabras obvio, adviento e invierno.
4. En las formas verbales cuya primera persona singular termine en uve y en todas las conjugaciones.
Ejemplos: estuve, estuvimos, estuvieran; anduve, anduviese, anduvieron.

Actividades
1. Busca en la sopa de letras palabras con b y v...
 2.  A practicar lo que aprendimos:En el siguente enlace deberas colocar  5 palabras que utilicen la regla de la b y v , selecciona 2 de ellas y escribe una oracion utilizandola.

viernes, 14 de noviembre de 2014

ACTIVIDADES DE COMPRENSIÓN LECTORA

 LECTURA EN VOZ ALTA:
El corazón delator
Edgar Allan Poe
¡Es cierto! Siempre he sido nervioso, muy nervioso, terriblemente nervioso. ¿Pero por qué afirman ustedes que estoy loco? La enfermedad había agudizado mis sentidos, en vez de destruirlos o embotarlos. Y mi oído era el más agudo de todos. Oía todo lo que puede oírse en la tierra y en el cielo. Muchas cosas oí en el infierno. ¿Cómo puedo estar loco, entonces? Escuchen... y observen con cuánta cordura, con cuánta tranquilidad les cuento mi historia.
Me es imposible decir cómo aquella idea me entró en la cabeza por primera vez; pero, una vez concebida, me acosó noche y día. Yo no perseguía ningún propósito. Ni tampoco estaba colérico. Quería mucho al viejo. Jamás me había hecho nada malo. Jamás me insultó. Su dinero no me interesaba. Me parece que fue su ojo. ¡Sí, eso fue! Tenía un ojo semejante al de un buitre... Un ojo celeste, y velado por una tela. Cada vez que lo clavaba en mí se me helaba la sangre. Y así, poco a poco, muy gradualmente, me fui decidiendo a matar al viejo y librarme de aquel ojo para siempre.
Presten atención ahora. Ustedes me toman por loco. Pero los locos no saben nada. En cambio... ¡Si hubieran podido verme! ¡Si hubieran podido ver con qué habilidad procedí! ¡Con qué cuidado... con qué previsión... con qué disimulo me puse a la obra! Jamás fui más amable con el viejo que la semana antes de matarlo. Todas las noches, hacia las doce, hacía yo girar el picaporte de su puerta y la abría... ¡oh, tan suavemente! Y entonces, cuando la abertura era lo bastante grande para pasar la cabeza, levantaba una linterna sorda, cerrada, completamente cerrada, de manera que no se viera ninguna luz, y tras ella pasaba la cabeza. ¡Oh, ustedes se hubieran reído al ver cuán astutamente pasaba la cabeza! La movía lentamente... muy, muy lentamente, a fin de no perturbar el sueño del viejo. Me llevaba una hora entera introducir completamente la cabeza por la abertura de la puerta, hasta verlo tendido en su cama. ¿Eh? ¿Es que un loco hubiera sido tan prudente como yo? Y entonces, cuando tenía la cabeza completamente dentro del cuarto, abría la linterna cautelosamente... ¡oh, tan cautelosamente! Sí, cautelosamente iba abriendo la linterna (pues crujían las bisagras), la iba abriendo lo suficiente para que un solo rayo de luz cayera sobre el ojo de buitre. Y esto lo hice durante siete largas noches... cada noche, a las doce... pero siempre encontré el ojo cerrado, y por eso me era imposible cumplir mi obra, porque no era el viejo quien me irritaba, sino el mal de ojo. Y por la mañana, apenas iniciado el día, entraba sin miedo en su habitación y le hablaba resueltamente, llamándolo por su nombre con voz cordial y preguntándole cómo había pasado la noche. Ya ven ustedes que tendría que haber sido un viejo muy astuto para sospechar que todas las noches, justamente a las doce, iba yo a mirarlo mientras dormía.
Al llegar la octava noche, procedí con mayor cautela que de costumbre al abrir la puerta. El minutero de un reloj se mueve con más rapidez de lo que se movía mi mano. Jamás, antes de aquella noche, había sentido el alcance de mis facultades, de mi sagacidad. Apenas lograba contener mi impresión de triunfo. ¡Pensar que estaba ahí, abriendo poco a poco la puerta, y que él ni siquiera soñaba con mis secretas intenciones o pensamientos! Me reí entre dientes ante esta idea, y quizá me oyó, porque lo sentí moverse repentinamente en la cama, como si se sobresaltara. Ustedes pensarán que me eché hacia atrás... pero no. Su cuarto estaba tan negro como la pez, ya que el viejo cerraba completamente las persianas por miedo a los ladrones; yo sabía que le era imposible distinguir la abertura de la puerta, y seguí empujando suavemente, suavemente.
Había ya pasado la cabeza y me disponía a abrir la linterna, cuando mi pulgar resbaló en el cierre metálico y el viejo se enderezó en el lecho, gritando:
-¿Quién está ahí?
Permanecí inmóvil, sin decir palabra. Durante una hora entera no moví un solo músculo, y en todo ese tiempo no oí que volviera a tenderse en la cama. Seguía sentado, escuchando... tal como yo lo había hecho, noche tras noche, mientras escuchaba en la pared los taladros cuyo sonido anuncia la muerte.
Oí de pronto un leve quejido, y supe que era el quejido que nace del terror. No expresaba dolor o pena... ¡oh, no! Era el ahogado sonido que brota del fondo del alma cuando el espanto la sobrecoge. Bien conocía yo ese sonido. Muchas noches, justamente a las doce, cuando el mundo entero dormía, surgió de mi pecho, ahondando con su espantoso eco los terrores que me enloquecían. Repito que lo conocía bien. Comprendí lo que estaba sintiendo el viejo y le tuve lástima, aunque me reía en el fondo de mi corazón. Comprendí que había estado despierto desde el primer leve ruido, cuando se movió en la cama. Había tratado de decirse que aquel ruido no era nada, pero sin conseguirlo. Pensaba: "No es más que el viento en la chimenea... o un grillo que chirrió una sola vez". Sí, había tratado de darse ánimo con esas suposiciones, pero todo era en vano. Todo era en vano, porque la Muerte se había aproximado a él, deslizándose furtiva, y envolvía a su víctima. Y la fúnebre influencia de aquella sombra imperceptible era la que lo movía a sentir -aunque no podía verla ni oírla-, a sentir la presencia de mi cabeza dentro de la habitación.
Después de haber esperado largo tiempo, con toda paciencia, sin oír que volviera a acostarse, resolví abrir una pequeña, una pequeñísima ranura en la linterna.
Así lo hice -no pueden imaginarse ustedes con qué cuidado, con qué inmenso cuidado-, hasta que un fino rayo de luz, semejante al hilo de la araña, brotó de la ranura y cayó de lleno sobre el ojo de buitre.
Estaba abierto, abierto de par en par... y yo empecé a enfurecerme mientras lo miraba. Lo vi con toda claridad, de un azul apagado y con aquella horrible tela que me helaba hasta el tuétano. Pero no podía ver nada de la cara o del cuerpo del viejo, pues, como movido por un instinto, había orientado el haz de luz exactamente hacia el punto maldito.
¿No les he dicho ya que lo que toman erradamente por locura es sólo una excesiva agudeza de los sentidos? En aquel momento llegó a mis oídos un resonar apagado y presuroso, como el que podría hacer un reloj envuelto en algodón. Aquel sonido también me era familiar. Era el latir del corazón del viejo. Aumentó aún más mi furia, tal como el redoblar de un tambor estimula el coraje de un soldado.
Pero, incluso entonces, me contuve y seguí callado. Apenas si respiraba. Sostenía la linterna de modo que no se moviera, tratando de mantener con toda la firmeza posible el haz de luz sobre el ojo. Entretanto, el infernal latir del corazón iba en aumento. Se hacía cada vez más rápido, cada vez más fuerte, momento a momento. El espanto del viejo tenía que ser terrible. ¡Cada vez más fuerte, más fuerte! ¿Me siguen ustedes con atención? Les he dicho que soy nervioso. Sí, lo soy. Y ahora, a medianoche, en el terrible silencio de aquella antigua casa, un resonar tan extraño como aquél me llenó de un horror incontrolable. Sin embargo, me contuve todavía algunos minutos y permanecí inmóvil. ¡Pero el latido crecía cada vez más fuerte, más fuerte! Me pareció que aquel corazón iba a estallar. Y una nueva ansiedad se apoderó de mí... ¡Algún vecino podía escuchar aquel sonido! ¡La hora del viejo había sonado! Lanzando un alarido, abrí del todo la linterna y me precipité en la habitación. El viejo clamó una vez... nada más que una vez. Me bastó un segundo para arrojarlo al suelo y echarle encima el pesado colchón. Sonreí alegremente al ver lo fácil que me había resultado todo. Pero, durante varios minutos, el corazón siguió latiendo con un sonido ahogado. Claro que no me preocupaba, pues nadie podría escucharlo a través de las paredes. Cesó, por fin, de latir. El viejo había muerto. Levanté el colchón y examiné el cadáver. Sí, estaba muerto, completamente muerto. Apoyé la mano sobre el corazón y la mantuve así largo tiempo. No se sentía el menor latido. El viejo estaba bien muerto. Su ojo no volvería a molestarme.
Si ustedes continúan tomándome por loco dejarán de hacerlo cuando les describa las astutas precauciones que adopté para esconder el cadáver. La noche avanzaba, mientras yo cumplía mi trabajo con rapidez, pero en silencio. Ante todo descuarticé el cadáver. Le corté la cabeza, brazos y piernas.
Levanté luego tres planchas del piso de la habitación y escondí los restos en el hueco. Volví a colocar los tablones con tanta habilidad que ningún ojo humano -ni siquiera el suyo- hubiera podido advertir la menor diferencia. No había nada que lavar... ninguna mancha... ningún rastro de sangre. Yo era demasiado precavido para eso. Una cuba había recogido todo... ¡ja, ja!
Cuando hube terminado mi tarea eran las cuatro de la madrugada, pero seguía tan oscuro como a medianoche. En momentos en que se oían las campanadas de la hora, golpearon a la puerta de la calle. Acudí a abrir con toda tranquilidad, pues ¿qué podía temer ahora?
Hallé a tres caballeros, que se presentaron muy civilmente como oficiales de policía. Durante la noche, un vecino había escuchado un alarido, por lo cual se sospechaba la posibilidad de algún atentado. Al recibir este informe en el puesto de policía, habían comisionado a los tres agentes para que registraran el lugar.
Sonreí, pues... ¿qué tenía que temer? Di la bienvenida a los oficiales y les expliqué que yo había lanzado aquel grito durante una pesadilla. Les hice saber que el viejo se había ausentado a la campaña. Llevé a los visitantes a recorrer la casa y los invité a que revisaran, a que revisaran bien. Finalmente, acabé conduciéndolos a la habitación del muerto. Les mostré sus caudales intactos y cómo cada cosa se hallaba en su lugar. En el entusiasmo de mis confidencias traje sillas a la habitación y pedí a los tres caballeros que descansaran allí de su fatiga, mientras yo mismo, con la audacia de mi perfecto triunfo, colocaba mi silla en el exacto punto bajo el cual reposaba el cadáver de mi víctima.
Los oficiales se sentían satisfechos. Mis modales los habían convencido. Por mi parte, me hallaba perfectamente cómodo. Sentáronse y hablaron de cosas comunes, mientras yo les contestaba con animación. Mas, al cabo de un rato, empecé a notar que me ponía pálido y deseé que se marcharan. Me dolía la cabeza y creía percibir un zumbido en los oídos; pero los policías continuaban sentados y charlando. El zumbido se hizo más intenso; seguía resonando y era cada vez más intenso. Hablé en voz muy alta para librarme de esa sensación, pero continuaba lo mismo y se iba haciendo cada vez más clara... hasta que, al fin, me di cuenta de que aquel sonido no se producía dentro de mis oídos.
Sin duda, debí de ponerme muy pálido, pero seguí hablando con creciente soltura y levantando mucho la voz. Empero, el sonido aumentaba... ¿y que podía hacer yo? Era un resonar apagado y presuroso..., un sonido como el que podría hacer un reloj envuelto en algodón. Yo jadeaba, tratando de recobrar el aliento, y, sin embargo, los policías no habían oído nada. Hablé con mayor rapidez, con vehemencia, pero el sonido crecía continuamente. Me puse en pie y discutí sobre insignificancias en voz muy alta y con violentas gesticulaciones; pero el sonido crecía continuamente. ¿Por qué no se iban? Anduve de un lado a otro, a grandes pasos, como si las observaciones de aquellos hombres me enfurecieran; pero el sonido crecía continuamente. ¡Oh, Dios! ¿Qué podía hacer yo? Lancé espumarajos de rabia... maldije... juré... Balanceando la silla sobre la cual me había sentado, raspé con ella las tablas del piso, pero el sonido sobrepujaba todos los otros y crecía sin cesar. ¡Más alto... más alto... más alto! Y entretanto los hombres seguían charlando plácidamente y sonriendo. ¿Era posible que no oyeran? ¡Santo Dios! ¡No, no! ¡Claro que oían y que sospechaban! ¡Sabían... y se estaban burlando de mi horror! ¡Sí, así lo pensé y así lo pienso hoy! ¡Pero cualquier cosa era preferible a aquella agonía! ¡Cualquier cosa sería más tolerable que aquel escarnio! ¡No podía soportar más tiempo sus sonrisas hipócritas! ¡Sentí que tenía que gritar o morir, y entonces... otra vez... escuchen... más fuerte... más fuerte... más fuerte... más fuerte!
-¡Basta ya de fingir, malvados! -aullé-. ¡Confieso que lo maté! ¡Levanten esos tablones! ¡Ahí... ahí!¡Donde está latiendo su horrible corazón!


COMPRENSIÓN
1– El protagonista del cuento se dirige a un interlocutor?
2– ¿Cuáles son las razones que tiene  el protagonista para indicar que no está loco?  Escribe  todas las frases que lo demuestren.
3– ¿Qué es lo que le irrita la protagonista? (ten en cuenta que debes decir todo lo que le irrita).
4– ¿Por qué crees tú que el protagonista dice: hasta que por fin me di cuenta de que el ruido no estaba en mis oídos. Explícalo detenidamente.
5- Observa el siguiente corto de animación, grabado en inglés pero con subtítulos en español, que el director Ted Parmelee realizó en 1953 sobre este relato de Poe y que estuvo nominado en los premios Oscar como "Mejor Cortometraje de animación":

 5.- Escribe tú un relato narrado en primera persona en el que describas y cuentes, a la manera de Poe en "El corazón delator", la demencia de un personaje que comete un crimen.